Mochi is traditionally made in a ceremony called mochitsuki. Traditionally, mochi was made from whole, polished, glutinous rice, in a labor-intensive process. While also eaten year-round, mochi is a traditional food for the Japanese New Year and is commonly sold and eaten during that time. Mochi is also a prominent snack in Hawaii, South Korea, Taiwan, Cambodia, and Thailand.
I've wanted to go to Japan since I was little, and now I'm getting the chance to spend a year at International Christian University (ICU)! This blog is to help my family and friends back home keep up with and see all of my adventures, classes, and experiences in Japan.
Tuesday, January 25, 2011
Mochitsuki, the Basics
Sunday, January 16, 2011
Saitama Soccer Game

Well, waaa~~yyy back, my Wadaiko group was set on a string of settai. One was run by our president ("Nani Sore Something Something" Shunyo, the boy looking at this red phone and standing next to me in that ever-so-flattering photo). He absolutely loves soccer, and practically lived on the soccer field in high school, so he opened up a goup outing to see his hometown, pro-team play. A chance to see a Japanese soccer game AND hang out with the Wadaiko members?! I’m in all the way!! And so were the OYRangers, but the other kids….were busy. But even if it was just the foreign students who promised to come, Shunyo went all out; he brought all of his official jerseys and t-shirts for us to wear on top of all our jackets and sweaters, taught us soccer terms, gave us the team’s stats, showed us chants and cheers, and escorted us from start to finish. Thus were the OYRangers made into Urawa Red Diamonds fans. Or, as they say in Japanese, “We are Redzu!” Engrish makes me smile.
But I’m getting ahead of myself. A few things happened before we even made it to the stadium. First of all, we were running a little late. We had to dash straight from practice, so everyone was pretty tuckered, but had to stay somewhat awake on the series of buses and trains. As we were waiting at one of the many stations that took us to Saitama, Shunyo made a call, and then walked down a narrow hallway, stopping in front of a tall, thin boy with a high school uniform.
“What is he doing?” the Yellow Ranger asked. “Maybe the boy is asking him something” the Red Ranger speculated. “Nah,” the Green Ranger piped up, “He wouldn’t have gone all the way down to hallway to get asked a question.” The Red Ranger gave another guess “Maybe they know each other. We’re near Shunyo’s hometown, you know.” After a moment or two, I noticed something a little strange.“Um…hey, guys…does that kid have a white envelope with him? Yeah, it kind of looks like …Shunyo just snatched it away!! Now he’s pushing that kid around! What’s going on!? He’s, he’s hustling that kid!”
After the brief wave of panic, we were able to find out what was really going on. In actuality, that “kid” was one of Shunyo’s kid brothers and was just dropping off our tickets to his big bro (so rough housing is totally normal).
A. Ny. Way. We finally get to the field and this thing is super! I'm so glad that Shunyo used to pretty much live at this field when he was younger, because just navigating the parking lot was an adventure. It tuns out that although we bought tickets, we couldn't find a place to sit, so instead we all stood in the isle, which wasn't that weird as it turns out. From our lofty spot we could see everyone from the opposing team's fans to the players, the die-hard flag wavers, and the ocean of Reds fans.
The stadium was made especially for the FIFA World Cup 2002 Korea/Japan and can hold 63,700, making it Japan's biggest specialized football ground. But more than come to see the game, the fans who fill these stands feel like they are actually a part of the victory. There are dozens of songs, chants, and dances that everyone seems to know. If you don't, you learn them right quick, to be sure. I was worried about using my camera to record them because I figured, "As soon as I turn it on, they'll stop." Not true: one song was repeated for a timed 20 minute interval! The fans feel that if they have just as much energy as the players, it will all be channeled to victory, somehow. We just faked like we knew the words and sang along with the rest of them for the fun of it.
Bad news? Reds lost. Good news? I got to scream at the top of my lungs in Japanese with my friends!!

After the game, there was a huge closing ceremony because it was the last home game of the season/pre-season/actually I'm not sure why they had it. Sorry. I'm sure that you fine folks at home are probably bored to tears with this, so I'll end on some fun videos. Also, if you were looking in my photo gallery and were wondering what the final image that the crowd made was, watch the last video!
For more Reds Fan fun, check out their English website!
http://www.urawa-reds.co.jp/index_en.html
Friday, January 7, 2011
Rack-'o-What?
“Literally "fallen words", Rakugo is a Japanese verbal entertainment. The lone storyteller (落語家 rakugoka) sits on the stage. Using only a paper fan (扇子, "sensu") and a small cloth (手拭, "tenugui") as props, and without standing up from the seiza sitting position, the rakugo artist depicts a long and complicated comical story. The story always involves the dialogue of two or more characters, the difference between the characters depicted only through change in pitch, tone, and a slight turn of the head.”

It turns out the first day was more to get a taste of what we were to be doing than of actually practicing, so I was off the hook for the time being. I told the master what my story was and he immediately acted it out in four different versions, each time changing the characters’ ages and speaking patterns. He. Was. So. Funny! No wonder why he’s famous! He took my stupid little punny-joke and made me laugh out loud four times in a row!!! All he did was look this-way and that-way, wave his hand around a bit and do lots of super-inflection on the words, but in that stage-performance sort of way were if it isn’t overdone, then it just looks flat.
And what was the silly snippet I was to perform? In English, it goes a little something like this:
Woman 1: Did you hear? I got something wonderfully useful!
Woman 2: Oh, really? What is it?
Woman 1: It cooks, cleans, washes laundry, and goes shopping for you.
Woman 2: What?! I’m so jealous! Say, where do you buy something like that?
Woman 1: Buy? Why, you don’t have to buy it!
Woman 2: Eh…what do you mean?
Woman 1: Because that wonderfully useful thing is my husband. ;) (Hahahaha, no really, that’s the whole joke, and I had to smirk at the end – that was part of the skit)

Flash forward two weeks, and I’ve worked with the masters for quite a bit, have my skit memorized and everything is good. But on the day of the show, they still didn’t know what I’d be wearing. One master said that since most Rakugo professionals were men, I should wear a man’s kimono. “Besides,” he argued, “it looks very tough and cool when a woman wears a man’s kimono.” “True, true,” replied the younger master, “but shouldn’t she wear a lovely, woman’s kimono instead? She is the only female performer and it would be good to offset the men’s outfits, I think.” The last second decision was made for me to wear a woman’s kimono, so they had another famous person (who I was never told) lend me her kimono to wear. Putting this thing on was such an event, let me tell you, because only the older master knew how to tie the belt! The director of the Office of Something-or-Another was kind enough to help me dress in the undergarments, but when it came to the main layers, we had to call in the professional to wrap, tighten, tie, and adjust all the layers of belt that are apparently needed. Always trust the Japanese to overcomplicate things. And this poor man not only helped dress me (which was equivalent to 10 minutes of solid cardio exercise), but he had to help dress all the boys, too. By the time he came out of the dressing room, he was out of breath, stumbling around, and dog-tired.

Right before the performance, the international students were interviewed for the school news, which is the only reason why I have these pictures from the event. Later, I bumped (figuratively) into a Wadaiko member who was working as part of the stage crew. She took a picture of me and sent a message out to the rest of Wadaiko club to try and get them to support me. A few of them did come on such short notice, but I had been too embarrassed to mention it to them before so most of them asked me to perform it again for the club at a later date. The show itself was really fun! I was the first to go, but I got a great response from the audience (mostly female members, I’m guessing). The other boys gave it their best, too, and it felt great to finally perform what we’d been working on all this time. After that, I got to watch the rest of the show. In between the Rakugoka was a comedian who is known for cutting paper. Trust me, it is funnier than it sounds.
All in all, it was great fun and I'm glad that I signed up for the chance to do this. That's part of studying abroad, right? Doing things that you don't have a chance to do otherwise. I don't plan on going pro in Rakugo, but it was nice to get a few laughs.