Since fall term, Mrs. Kaji and I have been meeting for weekly English-Japanese language exchanges, having tea and cookies, and reading books together. She knows that I like traditional culture, so she always gives presents and treats. But this week (starting from St. Valentine’s Day, actually), she and Mr. Kaji had to leave on family business, so I am taking care of….ready for this?....their bonsai plant. That’s right, the tree, I, and Miki are all living together in for this week. I introduced the tree to Miki and everything the first night I got it. Before she left, Mrs. Kaji gave me instructions on how to water it with this little spritz bottle once a day, but I think my room is too dry for the plant. After the first day, I told Miki,*この盆栽は私のこのがあまり好きじゃないと思うよ。もう四枚の葉が落ちたし、かじさんもいないから、盆栽は死にたいそうなぁ。(See, Anna? I use Japanese in daily life – might not be correct, but I use it). All I have to do is make sure this little tree lives until Mrs. Kaji gets back from her trip. She would be so disappointed if it died while she was gone! **今からもよろしくね、盆栽ちゃん。
*"I don't think this bonsai likes me very much. Because 4 leaves have already fallen and Mrs. Kaji isn't here, it seems like it wants to die."
**From now on, be good to me, little bonsai.
*"I don't think this bonsai likes me very much. Because 4 leaves have already fallen and Mrs. Kaji isn't here, it seems like it wants to die."
**From now on, be good to me, little bonsai.
No comments:
Post a Comment